{"id":634,"date":"2019-01-31T08:05:33","date_gmt":"2019-01-31T08:05:33","guid":{"rendered":"http:\/\/colingua.eu\/?post_type=partners&#038;p=634"},"modified":"2022-10-28T05:38:48","modified_gmt":"2022-10-28T04:38:48","slug":"fryske-akademy","status":"publish","type":"partners","link":"http:\/\/colingua.eu\/es\/partners\/fryske-akademy\/","title":{"rendered":"Fryske Akademy"},"content":{"rendered":"<p><a href=\"https:\/\/www.fryske-akademy.nl\/en\/\">Fryske Akademy (FRY)<\/a> juega un papel protag\u00f3nico en la documentaci\u00f3n, archivo e investigaci\u00f3n de la diversidad ling\u00fc\u00edstica en la provincia de Fryslan, incluidos los diferentes dialectos del fris\u00f3n occidental, neerland\u00e9s, bajo saj\u00f3n y algunas variedades ling\u00fc\u00edsticas mixtas, desde su fundaci\u00f3n en 1938. Sus proyectos de investigaci\u00f3n se centran en tres temas: (i) estandarizaci\u00f3n y descripci\u00f3n ling\u00fc\u00edstica, (ii) sincron\u00eda y diacron\u00eda en la lengua y (iii) multilingualismo y aprendizaje de las lenguas.<br \/>\n<span id=\"more-82\"><\/span><\/p>\n<p>Fryske Akademy est\u00e1 extremadamente bien provista para avanzar en el primero, el segundo y el tercer tema. Tiene una larga tradici\u00f3n de hacer los datos de investigaci\u00f3n accesibles y su ambici\u00f3n es ser un portal de libre acceso de todos los datos sobre el fris\u00f3n occidental, tanto para los investigadores, como para el p\u00fablico general. FA desempe\u00f1a tambi\u00e9n un papel importante en la estandarizaci\u00f3n del fris\u00f3n occidental, en la introducci\u00f3n y la supervisi\u00f3n de los programas educativos multiling\u00fces y el desarrollo de herramientas did\u00e1cticas (diccionarios, gram\u00e1ticas, correctores ortogr\u00e1ficos, traducci\u00f3n autom\u00e1tica, reconocimiento autom\u00e1tico de habla, etc.), frecuentemente en colaboraci\u00f3n con socios p\u00fablicos y privados.<\/p>\n<p>Fryske Akademy alberga tambi\u00e9n el <strong>Mercator European Research Center on Multilingualism and Language Learning<\/strong>, un centro de referencia independiente reconocido a nivel internacional, donde los legisladores pueden obtener informaci\u00f3n y consejo acerca de la educaci\u00f3n, pol\u00edtica y legislaci\u00f3n multiling\u00fce, basados en investigaci\u00f3n acad\u00e9mica. Para obtener informaci\u00f3n fiable sobre las lenguas peque\u00f1as habladas en otros pa\u00edses europeos, Mercator coopera estrechamente con otros expertos, instituciones y universidades de Europa.<\/p>\n<p>La investigaci\u00f3n de Mercador incluye los siguientes asuntos:<\/p>\n<ul>\n<li>\u00bfC\u00f3mo se inscriben las lenguas menos usadas en la pol\u00edtica de las naciones europeas y c\u00f3mo fortalecer su posici\u00f3n?<\/li>\n<li>\u00bfC\u00f3mo se inscriben las lenguas menos usadas en los sistemas educativos de las naciones europeas?<\/li>\n<li>\u00bfQu\u00e9 provecho puede sacar el ambiente laboral y el sistema educativo de la realidad multiling\u00fce que hoy enfrentamos?<\/li>\n<li>\u00bfC\u00f3mo mejorar la visibilidad online de las lenguas menos usadas?<\/li>\n<\/ul>\n<p><\/p>","protected":false},"author":5,"featured_media":635,"template":"","_links":{"self":[{"href":"http:\/\/colingua.eu\/es\/wp-json\/wp\/v2\/partners\/634"}],"collection":[{"href":"http:\/\/colingua.eu\/es\/wp-json\/wp\/v2\/partners"}],"about":[{"href":"http:\/\/colingua.eu\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/partners"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/colingua.eu\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"version-history":[{"count":7,"href":"http:\/\/colingua.eu\/es\/wp-json\/wp\/v2\/partners\/634\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":2562,"href":"http:\/\/colingua.eu\/es\/wp-json\/wp\/v2\/partners\/634\/revisions\/2562"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/colingua.eu\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media\/635"}],"wp:attachment":[{"href":"http:\/\/colingua.eu\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=634"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}